Phiên bản: Ly rượu quên đời
Lời Việt: Thái Cường
Trình bày: Mạnh Đình
Intro: [Am][C][Am]-[Dm][Am]-[C][Am]
1. Cạn thêm [Am] ly ta hãy uống cho [Dm] say
Uống quên [Am] cuộc đời [Dm] bao nhiêu [Am] ưu phiền
Đời không [F] cho duyên tình như [G] ta mơ
Mộng đẹp ngày [Em] xưa chợt vuột mất trong [Am] tầm tay
2. Rượu cho [Am] ta quên những nỗi [Dm] chua cay
Nếu anh [Am] buồn mời [Dm] anh hết ly [Am] này
Mình cùng [F] say cùng tìm quên [G] dêm nay
Rượu nồng mềm [Em] môi mặc cho thế nhân [Am] đổi thay
ĐK: [F] Mời bạn cạn ly chớ buồn phiền làm [G] chi
[Am] Cuộc đời hợp tan giấc mơ nào được gì
Nếu ta sống không [Em] phải vì người
[Am] Đời còn vui bạn ơi [E7] cứ vui.
3. Trọn hôm [Am] nay ta hãy uống cho [Dm] say
Đến khi [Am] nào được [Dm] vui như đêm [Am] này
Vì thời [F] gian đi vô tình không [G] lưu luyến
Kỳ niệm về [Em] đêm nay mãi khắc sâu [Am] vào tim
--------------------
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Tôi và Cà phê - Wǒ yǔ kā fēi - 我与咖啡
Trình bày: Hoàng Hiểu Phong (Angeline Wong - 黄晓凤)
Intro: [Am][C][Am]-[Dm][Am]-[C][Am]
1. 再来一杯再一杯
zài lái [Am] yī bēi zài [Dm] yī bēi
再来一悲也不会醉
zài lái [Am] yī bēi [Dm] yě bù huì [Am] zuì
我要喝葡萄美酒加咖啡
wǒ yào [F] hē pú táo měi jiǔ jiā [G] kā fēi
一个人喝咖啡不用你来陪
yī gè rén [Em] hē kā fēi bù yòng nǐ [Am] lái péi
2. 葡萄美酒教人沉醉
pú táo [Am] měi jiǔ jiào rén [Dm] chén zuì
苦的咖啡教人回味
kǔ de [Am] kā fēi [Dm] jiào rén huí [Am] wèi
没有谁理我我也不理谁
méi yǒu [F] shuí lǐ wǒ wǒ yě bù [G] lǐ shuí
一个人喝咖啡不用你来陪
yī gè rén [Em] hē kā fēi bù yòng nǐ [Am] lái péi
Chorus: 过去的事儿我不怪谁
[F] guò qù de shì ér wǒ bù guài [G] shuí
过去的事儿绝不后悔
[Am] guò qù de shì ér jué bù hòu huǐ
请你不必来找我
qǐng nǐ bù bì [Em] lái zhǎo wǒ
我要喝杯苦咖啡
[Am] wǒ yào hē bēi kǔ [E7] kā fēi
3. 再来一杯再一杯
zài lái [Am] yī bēi zài [Dm] yī bēi
再来一杯苦的咖啡
zài lái [Am] yī bēi [Dm] kǔ de kā [Am] fēi
没有人爱我我也不爱谁
méi yǒu [F] rén ài wǒ wǒ yě bù [G] ài shuí
一个人喝咖啡不用你来陪
yī gè rén [Em] hē kā fēi bù yòng nǐ [Am] lái péi
Ly rượu quên đời (Tôi và cà phê - Wǒ yǔ kā fēi - 我与咖啡)
Lượt xem: 38