Tốc độ cuộn:
0
1
2
3
4
5
Phiên bản: Đời như một dòng sông Lời Việt: Hồng Hạnh Trình bày: Hồng Hạnh Intro: GBm-AmD7G Đời tôi G như một dòng sông, từ từ Em trôi, trôi lững lờ Để G còn nhiều Bm mơ ước biết đâu Am bến bờ D7 Đường còn G xa, trời bao la nhìn về Em quê mịt mờ quá Bước Bm chân vẫn C chưa D7 ngừng G giang hồ Đường Em lắm quanh co và Bm khổ đau Đời tôi Em như cuốn theo dòng nước Bm trôi Cm Đời phiêu Cm lãng nơi xa Bm xôi Em Dòng sông bao Am trôi nổi như kiếp D7 người thôi G Oh! Tìm đâu hạnh phúc yêu đương những Bm ngày ấy tôi vẫn Am mơ một ngày, Bm một ngày nào đó C thôi mình A sẽ yêu đời D7 sẽ vui G Oh! Tìm đâu những giấc mơ xưa của Bm ngày ấy, sưởi ấm Am con tim này Bm đời lạnh giá đã qua Cm tháng năm dài D7 ấm êm tình G yêu này ------------------ Phiên bản tiếng Nhật (Japanese version) Như dòng chảy của một dòng sông – Kawano nagareno yōni - 川の流れのように Trình bày: Hibari Misora Intro: GBm-AmD7G 1. 知らず知らず 歩いて来た Shira-G zu shirazu aru-Em i te kita 細く長い この道 Koma-G ku naga-Bm i kono Am michi D7 振り返れば 遥か遠く Furi-G kaere ba haru-Em ka tooku 故郷が見える Ko-Bm kyou C ga D7 mie G ru でこぼこ道や De-Em koboko mi-Bm chi ya 曲がりくねった道 Maga-Em ri kunetta Bm michi 地図さえない C chizu Cm saena-Bm i それもまた人生 Em soremoma-Am ta jin-D7 sei ああ 川の流れのように ゆるやかに G Aa kawa no nagare no-Bm youni yuru-Am yakani いくつも 時代は過ぎて Bm ikutsumo C jidai A ha sugi D7 te ああ 川の流れのように とめどなく G aa kawa no nagare no-Bm youni tome-Am donaku 空が黄昏に 染まるだけ Bm sora ga tasoga-Cm re ni D7 soma ru-G dake EmC-DG-EmC-DG 2. 生きることは 旅すること G iki rukotoha tabi Em surukoto 終わりのない この道 Owa-Gri nona-Bm i kono Am michi D7 愛する人 そばに連れて Ai-G su ru nin soba-Em ni tsure te 夢探しながら Yu-Bm me sa-C gashi na-G gara 雨に降られて A-Em me ni fura Bm rete ぬかるんだ道でも Nuka-Em runda michi de-Bm mo いつかは また C itsuka-Cm ha Bm mata 晴れる日が来るから Em hare ru nichi Am ga kuru D7 kara ああ 川の流れのように おだやかに G aa kawa no nagare no-Bm youni oda-Am yakani この身を まかせていたい Bm kono miwo C makase-A teita-D7 i ああ 川の流れのように移りゆく G aa kawa no nagare no-Bm youni utsu-Amri yuku 季節 雪どけを待ちながら Bm kisetsu yuki do-Cm kewo D7 machi naga-G ra
